Dịch thuật là gì? dự án số 6
Dịch thuật được xem là một ngành khó nhưng cũng là ngành có cơ hội việc làm rộng mở. Đặc biệt trong thời đại hội nhập như hiện nay thì nhu cầu dịch thuật càng tăng. Vậy dịch thuật là gì? Làm dịch thuật cần những gì? 1. Dịch thuật là gì? Dịch thuật là hoạt động luận giải ý nghĩa của một đoạn văn/văn bản từ một ngôn ngữ nào đó (văn nguồn) và chuyển sang một ngôn ngữ khác thành một đoạn văn mới. Đoạn văn mới này được gọi là bản dịch. Hiểu đơn giản, dịch thuật là đem thông tin diễn đạt bằng ngôn ngữ này diễn đạt lại bằng ngôn ngữ khác. >> Việc làm Biên dịch tiếng Trung
http://Dichthuatmiennamso54.blogspot.com
http://Dichthuatmiennamso55.blogspot.com
http://Dichthuatmiennamso56.blogspot.com
http://Dichthuatmiennamso57.blogspot.com
http://Dichthuatmiennamso58.blogspot.com
http://Dichthuatmiennamso59.blogspot.com
http://Dichthuatmiennamso60.blogspot.com
http://Dichthuatmiennamso61.blogspot.com
http://Dichthuatmiennamso62.blogspot.com
http://Dichthuatmiennamso63.blogspot.com
2. Tính chất của dịch thuật Mục đích của dịch thuật là diễn đạt lại ý tưởng, ngôn ngữ với độ chính xác tối đa. Dùng lời của người dịch để thay đổi ý nghĩa của văn bản hay quan điểm của người khác là điều không cho phép. Vì vậy, có thể xem vai trò của người dịch thuật là “nói thay người khác”. Bên cạnh đó, họ phải truyền tải thông tin một cách trung thực, không tự ý sửa đổi ý tưởng của người khác. Việc dịch thuật thành công hay thất bại phụ thuộc sự chính xác của ngôn ngữ trong bản dịch so với văn nguồn. Viết đúng là chưa đủ, dịch thuật cũng cần có sự uyển chuyển trong ngôn ngữ nữa. Dịch thuật có 2 hình thức là dịch nói và dịch viết. Hay còn gọi là biên dịch và phiên dịch. Biên dịch là chuyển thể văn bản viết từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà không làm thay đổi ý nghĩa. Phiên dịch là chuyển 1 chữ, 1 câu hoặc văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Việc chuyển đổi này cũng không được làm thay đổi ý nghĩa của ngôn ngữ gốc. Có 2 hình thức thông dịch viên là dịch cabin và dịch đuổi. Ngoài ra, phiên dịch viên còn làm ở những nơi cần sự trao đổi giữa các ngôn ngữ khác nhau. Biên dịch và phiên dịch tuy khác nhau về hình thức nhưng tính chất vẫn giống nhau. Một người làm dịch thuật cần được đào tạo và rèn luyện cả dịch nói và dịch viết. Phiên dịch cabin 3. Những khó khăn trong ngành dịch thuật – Am hiểu nhiều lĩnh vực, liên tục cập nhật kiến thức Khó khăn đầu tiên của việc làm dịch thuật là bạn phải luôn cẩn thận tìm hiểu những gì mình dịch. Bởi không ai có thể hiểu hết tất cả kiến thức. Khi bắt đầu, bạn có thể không là người dịch thuật tinh thông. Nhưng biết cách chuẩn bị kiến thức trước mỗi chủ đề dịch, bạn sẽ dễ dàng vượt qua với kết quả tốt. – Ngôn ngữ Mỗi quốc gia đều có nhiều dân tộc. Mỗi dân tộc đó lại có ngôn ngữ và cách diễn đạt riêng. Bên cạnh đó, ngôn ngữ cũng luôn luôn phát triển. Bởi vậy, làm nghề dịch thuật hay biên – phiên dịch phải luôn trau dồi ngoại ngữ. Ngay cả tiếng Việt cũng cần phải học tập trau dồi. Do nước ta đang trong thời kỳ hội nhập và phát triển, rất nhiều khái niệm, từ ngữ mới xuất hiện. Nếu không cập nhật, bạn sẽ lạc hậu và có thể đưa ra bản dịch sai. – Áp lực công việc, tính kỷ luật cao Làm biên dịch và phiên dịch, bạn phải trung thành với văn bản gốc. Vấn đề lương tâm nghề nghiệp cũng luôn được đặt lên hàng đầu. Nếu bản dịch sai, có thể mọi người sẽ không phát hiện ra lúc đấy. Nhưng lỗi sai đó có thể gây ra những hậu quả nghiêm trọng. Vì thế, làm dịch thuật bạn phải luôn cẩn thận. Hơn hết, vấn đề lương tâm nghề nghiệp cũng luôn được đặt lên hàng đầu. Ngoài áp lực từ việc dịch chính xác, người dịch còn phải tạo ra bản dịch hay, hấp dẫn và dễ tiếp nhận. Bên cạnh đó, nghề dịch thuật còn chịu sự căng thẳng cao độ. Hay sức ép của việc dịch đuổi, các kiến thức, thông tin mới… – Hiểu tâm lý người nói Đây được xem là kỹ năng quan trọng cũng là khó khăn lớn đối với nghề dịch thuật. Bạn sẽ phải vừa dịch vừa quan sát cử chỉ, thái độ của người nói. Như vậy mới có thể đưa ra từ ngữ thích hợp, đúng ý nghĩa. – Vấn đề văn hóa Mỗi quốc gia sẽ có nét văn hóa riêng. Đồng nghĩa với ngôn ngữ, cách viết, phong cách nói chuyện cũng có phần khác nhau. Nếu biên dịch hoặc phiên dịch không có sự hiểu biết về văn hóa có thể dịch sai. Do đó, làm phiên dịch viên không chỉ phải trau dồi ngoại ngữ. Bạn còn phải am hiểu về văn hóa của quốc gia đó. Công việc dịch thuật đòi hỏi nhiều kiến thức, kỹ năng 4. Kiến thức, kỹ năng cần có khi làm nghề dịch thuật Ngoại ngữ Ngoại ngữ là điều kiện đầu tiên và tiên quyết của nghề dịch thuật. Vận dụng ngoại ngữ để diễn đạt chính xác, đầy đủ nội dung bản gốc là rất quan trọng. Bên cạnh đó, càng thông thạo ngoại ngữ, mức lương biên dịch viên càng cao. Ngoài ra, bạn cũng cần có kiến thức chuyên môn về lĩnh vực bạn đang làm. Ví dụ, bạn làm dịch thuật tiếng Anh và đang biên dịch một cuốn sách về y học. Để dịch được cuốn sách đó bạn bắt buộc phải có những kiến thức nhất định về y học. Và biết những từ tiếng Anh chuyên ngành y. Kỹ năng tra cứu Dù giỏi ngoại ngữ đến đâu thì cũng có lúc bạn lâm vào thế “bí”. Bởi có nhiều từ mà bạn không biết. Kỹ năng tra cứu là vô cùng cần thiết với những biên dịch viên. Nắm được kỹ năng này, bạn có thể nắm bắt được những thông tin cần thiết. Đồng thời bổ sung và nâng cao năng lực của bản thân. Ngoài từ điển, biên dịch viên hay phiên dịch viên có thể sử dụng các công cụ dịch thuật như: Transit, DejaVu, SDLX, Trados. Teamwork – kỹ năng làm việc nhóm Đừng nghĩ dịch thuật chỉ làm việc 1 mình hay hoạt động đơn lẻ. Trong thực tế, các biên dịch viên hay phiên dịch viên thường xuyên phải làm việc nhóm. Nắm được kỹ năng làm việc nhóm sẽ giúp bạn điều chỉnh công việc hợp lý. Bên cạnh đó có thể khắc phục những thiếu sót và học hỏi thêm kinh nghiệm. Năng lực dịch thuật Bạn có thể đọc, hiểu chính xác bản gốc. Nhưng bạn không thể hiện, diễn tả nó sang ngôn ngữ bản địa được thì tất cả sẽ trở nên vô nghĩa. Bạn cần có kỹ năng viết, khả năng nói lưu loát, đam mê đọc. Bạn cần hiểu rõ về ngôn ngữ của mình. Ví dụ biên dịch tiếng Anh cần am hiểu ngữ pháp, từ vựng và phông cách trong ngôn ngữ Anh. Việc đọc nhiều cũng giúp bạn rèn luyện cách dùng từ, diễn đạt. Nhờ đó, bạn cũng có thể thực hành viết như viết blog… Sử dụng công nghệ thông tin Nghề dịch thuật rát cần công nghệ thông tin. Bạn sẽ cần phần mềm để xử lý văn bản, biên tập bản dịch, phục hồi bộ nhớ dịch… Hoặc sử dụng công nghệ trong nhiều lĩnh vực khác trong công việc. Do đó, phải luôn nâng cao khả năng sử dụng và cập nhật các phần mềm CNTT. Am hiểu tiếng mẹ đẻ Một người làm dịch thuật tiếng Trung không phải chỉ tinh thông tiếng Trung. Mà còn cần am hiểu tiếng mẹ đẻ nữa. Điều này giúp cho từ ngữ được dịch chính xác và sát nghĩa. Bên cạnh đó, bạn có thể sử dụng linh hoạt ngôn ngữ để bản dịch được diễn đạt ngắn gọn và lôi cuốn nhất. Chứ không phải là bản dịch cứng nhắc, thậm chí người đọc không hiểu gì. 5. Cơ hội khi theo đuổi nghề dịch thuật Cơ hội khám phá những kiến thức mới Ngôn ngữ được xem là tinh hoa quan trọng của các nền văn hóa. Khi bạn am hiểu và sử dụng một ngôn ngữ là bạn đã khám phá thêm được một nền văn hóa mới. Biên – phiên dịch viên có thể tìm hiểu nhiều lĩnh vực của quốc gia mà mình quan tâm. Bên cạnh đó, làm nghề này, bạn còn được đi nhiều nơi, tiếp xúc với nhiều người đến từ nhiều quốc gia và làm việc trong lĩnh vực khác nhau. Đây là cơ hội tốt để bạn học hỏi được rất nhiều kiến thức và kinh nghiệm. Mở rộng mối quan hệ Được đến nhiều nơi, thậm chí là nhiều quốc gia, phiên dịch viên được làm việc trong môi trường hấp dẫn. Bên cạnh được tiếp xúc, làm quen với nhiều người làm việc trong nhiều lĩnh vực. Bạn còn có cơ hội gặp gỡ những người thành đạt và nổi tiếng. Nhờ đó các mối quan hệ của bạn cũng được mở rộng. Họ có thể là bạn bè, cộng sự, đối tác, thậm chí là những người giúp công việc của bạn phát triển trong tương lai. Nếu bạn là phiên dịch viên ngoại giao, bạn sẽ được gặp và làm việc với những nhân vật đứng đầu trong chính phủ. Cơ hội việc làm dịch thuật Trong xu thế hội nhập của các nước trên thế giới, Việt Nam cũng đẩy mạnh quan hệ hợp tác, tham gia các tổ chức quốc tế… Điều này tạo điều kiện cho việc làm phiên dịch, biên dịch được mở rộng. Đối với công việc dịch thuật, càng có kinh nghiệm, bạn sẽ càng tiến xa. Phiên dịch viên có thể gắn bó lâu dài với nghề bằng nhiều cách. Khi đến giới hạn tuổi tác, không thể tham gia hội nghị hay di chuyển nhiều nơi. Bạn có thể chuyển sang làm việc cố định như dịch phim, sách báo, tài liệu… Bạn có thể làm công việc biên dịch, phiên dịch tại các tổ chức quốc tế, công ty du lịch, đài truyền hình, nhà xuất bản, công ty hoặc tập đoàn đa quốc gia, phòng dịch thuật công chứng…Bạn cũng có thể làm phụ trách đối ngoại tại các Bộ trực thuộc trung ương. Bên cạnh đó, Bộ ngoại giao được xem là nơi tập trung nguồn nhân lực. Những người làm công việc biên – phiên dịch tại đây đều có trình độ, chuyên môn cao. Ngoài ra, bạn có thể tìm việc dễ dàng thông qua quảng cáo, mạng xã hội, các kênh tuyển dụng như JobsGO với 14803 việc làm… Nguồn thu nhập hấp dẫn Mức lương phiên dịch viên trung bình khoảng 14 triệu/tháng. Chưa kể biên dịch, phiên dịch trong hội thảo, hội nghị có lương khoảng 200 – 400 USD/ngày. Mức lương này tương đối cao so với mặt bằng chung hiện nay. Tuy nhiên, dịch thuật cũng là nghề có tính cạnh tranh và đào thải lớn. Bởi ngày nay, mọi người đều ý thức được việc trau dồi ngoại ngữ cho bản thân. Cơ hội thăng tiến Tính cạnh tranh và đào thải khiến nghề này luôn khát nhân lực. Không chỉ có cơ hội việc làm, biên dịch, phiên dịch viên sẽ có nhiều cơ hội thăng tiến. Bạn có thể bắt đầu từ vị trí biên dịch, phiên dịch bình thường. Trong quá trình làm việc, bạn sẽ có cơ hội đi nhiều nước, gặp gỡ nhiều người. Từ đó có thể nâng cao năng lực, mở rộng kiến thức và các mối quan hệ. Với những hành trang và kinh nghiệm phong phú, bạn hoàn toàn có thể thăng tiến trở thành quản lý hay nhà ngoại giao… Tuy nhiên, cơ hội thăng tiến chỉ đến với những người có năng lực. Bên cạnh đó là sự cố gắng vươn lên để không ngừng phát triển trong công việc. Công việc biên dịch, phiên dịch, đặc biệt là phiên dịch tiếng Anh thực sự là sự là lựa chọn HOT hiện nay. Tuy việc làm rộng mở, nhưng để cạnh tranh và không bị đào thải trong nghề, bạn phải rèn luyện ngoại ngữ và kiến thức chuyên môn vững vàng. Bên cạnh đó phải không ngừng học hỏi các kỹ năng và trau dồi kinh nghiệm. Mong rằng với bài viết này, bạn đã có cái nhìn rõ nét hơn về ngành dịch thuật hay biên dịch – phiên dịch. Từ đó lựa chọn cho mình một hướng đi trong tương lai
Dịch thuật Việt Nam số 54
Thứ Ba, 12 tháng 1, 2021
Dịch thuật là gì? dự án số 6
Thứ Hai, 4 tháng 1, 2021
Dịch thuật và công chứng hồ sơ xin visa số 2
Dịch thuật và công chứng hồ sơ xin visa số 2
Dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa du lịch, du học, định cư, thương mại, thăm thân… chuyên nghiệp, giá rẻ, uy tín
http://dichthuatmienbacso12.blogspot.com
http://dichthuatmienbacso13.blogspot.com
http://dichthuatmienbacso14.blogspot.com
http://dichthuatmienbacso15.blogspot.com
http://dichthuatmienbacso16.blogspot.com
http://dichthuatmienbacso17.blogspot.com
http://dichthuatmienbacso18.blogspot.com
http://dichthuatmienbacso19.blogspot.com
http://dichthuatmienbacso20.blogspot.com
http://dichthuatmienbacso21.blogspot.com
Tùy vào từng trường hợp và từng loại hình visa mà có những yêu cầu khác nhau về hồ sơ, người xin visa nên đọc kỹ hướng dẫn thủ tục xin visa trên website Đại sứ quán mỗi nước để chuẩn bị hồ sơ đầy đủ.
Quý khách hàng cần thêm thông tin vui lòng liên hệ số hotline của MIDtrans để được tư vấn cơ bản.
- Thông tin cá nhân, quan hệ nhân thân: chứng minh nhân dân, hộ chiếu, sổ hộ khẩu, sổ tạm trú, lý lịch tư pháp, sơ yếu lý lịch, đăng ký kết hôn, chứng nhận độc thân, quyết định lý hôn, xác nhận quan hệ nhân thân…
- Chứng minh tài chính: Quyền sử dụng đất, hợp đồng mua bán nhà, sổ tiết kiệm, các giấy tờ sở hữu…
- Chứng minh nghề nghiệp/ trình độ: Hợp đồng lao động, đơn xin nghỉ phép, sổ bảo hiểm xã hội, bảng lương, sao kê ngân hàng, đăng ký kinh doanh, tờ khai thuế, quyết định bổ nhiệm, quyết định cử đi công tác, bằng tốt nghiệp, bảng điểm…
- Đơn tường trình, giải thích lý do…
Trường hợp Quý khách được người nhà hoặc đối tác xin visa tại nước ngoài, cần chứng nhận lãnh sự hồ sơ giấy tờ để sử dụng tại nước ngoài, hoặc hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ hồ sơ để sử dụng tại Việt Nam, Công ty Dịch thuật MIDtrans sẽ cung cấp cho Quý khách hàng dịch vụ chứng nhận lãnh sự. (Mời liên hệ để được tư vấn cụ thể)
Một bản dịch công chứng bao gồm: phô tô bản gốc, phô tô bản dịch và xác nhận của Cơ quan công chứng (Phòng tư pháp hoặc phòng công chứng tư)
Chi phí dịch thuật công chứng bao gồm:
- Phí dịch thuật: phí dịch khác nhau tùy thuộc vào từng ngôn ngữ, chuyên ngành (mời tham khảo báo giá chung)
- Phí công chứng: Bao gồm phí hiệu chỉnh tài liệu và phí đóng dấu theo quy định từng phòng Tư pháp
- Phí dịch vụ: dành cho dịch vụ dịch gấp, công chứng hoặc đóng dấu xác nhận lại bản dịch
Dịch công chứng trong bao lâu?
Thời gian dịch công chứng từ 01 – 03 ngày tùy vào ngôn ngữ và số lượng tài liệu
Dịch công chứng gấp trong ngày
Thời gian nhận tài liệu: trước 09h sáng
Thời gian trả tài liệu: Sau 04h chiều
Ngoài phí dịch và công chứng, phí dịch vụ gấp là 250.000đ/ lần
Khách hàng cần cung cấp gì khi dịch công chứng?
Bản gốc hoặc bản sao có công chứng tài liệu cần dịch (Không chấp nhận bản photo)
Chú ý: Tất cả các tài liệu đều phải được ký đóng dấu (mộc tròn hoặc giáp lai) đầy đủ.
MIDtrans có dịch vụ giao nhận tận nơi không?
- Giao nhận tận nơi (có tính phí) các quận tại Sài Gòn và Hà Nội
- Giao nhận chuyển phát nhanh đi tỉnh (có tính phí)
- Phí giao nhận dựa vào hóa đơn của bên chuyển phát
* Miễn phí giao nhận với hóa đơn có phí dịch trên 5.000.000đ/ lần (Chỉ tính trên phí dịch)
Tài liệu được công chứng ở đâu?
Tất cả các tài liệu sau khi dịch xong sẽ được công chứng tư pháp tại Hà Nội hoặc HCM (công chứng nhà nước)
Một số tài liệu sẽ được công chứng tại các phòng công chứng tư (Mời liên hệ để được tư vấn)
Công chứng tư và Công chứng Tư pháp có giá trị pháp lý như nhau không?
Tài liệu được công chứng hoặc sao y tại Phòng Công chứng tư và Tư pháp Quận có giá trị pháp lý như nhau. Tuy nhiên tùy vào mục đích sử dụng mà khách hàng nên lựa chọn hình thức công chứng phù hợp để đạt hiệu quả và tiết kiệm chi phí.
Mời liên hệ với hotline của MIDtrans để được tư vấn lựa chọn dịch vụ phù hợp nhất.
Quy trình làm việc như thế nào?
Dịch công chứng tài liệu tiếng nước ngoài sang tiếng Việt
- Tất cả các bản gốc tiếng nước ngoài cần phải hợp pháp hóa lãnh sự trước khi dịch công chứng
- Không thể dịch thuật công chứng từ bản dịch của tài liệu gốc
- Không thểdịch công chứng từ tiếng nước ngoài sang tiếng nước ngoài (Không dịch qua tiếng Việt)
Đã có bản dịch, chỉ cần công chứng?
Ngoài phí công chứng, MIDtrans thu phí hiệu chỉnh bản dịch bằng 50% phí dịch thông thường
Đối với những bản dịch do MIDtrans từng dịch, chúng tôi thu phí công chứng và phí dịch vụ 15,000 – 30,000đ/ bản (tùy vào số lượng trang/ bản)
Dịch thuật và xác nhận bởi công ty dịch thuật
Ngoài phí dịch thuật niêm yết, MIDtrans thu phí đóng dấu xác nhận 20,000đ/ dấu (tính từ bản xác nhận thứ 2)
Công chứng sao y
Chỉ nhận công chứng sao y tiếng Việt và tiếng Anh cho khách hàng có sử dụng kèm dịch vụ dịch thuật công chứng tại MIDtrans
Bản công chứng có hiệu lực trong bao lâu?
Tất cả các bản công chứng bao gồm công chứng bản dịch và công chứng sao y đều có thời gian hiệu lực là 06 tháng kể từ ngày ký và đóng dấu
Dịch công chứng hồ sơ xin visa những tiếng gì?
MIDtrans cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn, Pháp, Đức, Nga, Ucraina, Ý, Séc, Slovakia, Hà Lan, Ba Lan, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Lào, Thái Lan, Campuchia, Indonesia, Malaysia…
Dịch thuật và công chứng hồ sơ xin visa số 1
Dịch thuật và công chứng hồ sơ xin visa số 1
Dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa du lịch, du học, định cư, thương mại, thăm thân… chuyên nghiệp, giá rẻ, uy tín
http://dichthuatmienbacso1.blogspot.com
http://dichthuatmienbacso2.blogspot.com
http://dichthuatmienbacso3.blogspot.com
http://dichthuatmienbacso4.blogspot.com
http://dichthuatmienbacso5.blogspot.com
http://dichthuatmienbacso6.blogspot.com
http://dichthuatmienbacso7.blogspot.com
http://dichthuatmienbacso8.blogspot.com
http://dichthuatmienbacso9.blogspot.com
http://dichthuatmienbacso10.blogspot.com
Tùy vào từng trường hợp và từng loại hình visa mà có những yêu cầu khác nhau về hồ sơ, người xin visa nên đọc kỹ chỉ dẫn thủ tục xin visa trên website Đại sứ quán mỗi nước để chuẩn bị hồ sơ đầy đủ.
Quý khách hàng cần thêm thông tin vui lòng liên quan số hotline của MIDtrans để được tham mưu cơ bản.
- thông báo cá nhân chủ nghĩa, quan hệ nhân thân: chứng minh dân chúng, hộ chiếu, sổ hộ khẩu, sổ tạm trú, lý lịch tư pháp, sơ yếu lý lịch, đăng ký kết hôn, chứng nhận đơn thân, quyết định lý hôn, công nhận quan hệ nhân thân…
- Chứng minh tài chính: Quyền dùng đất, giao kèo mua bán nhà, sổ kiệm ước, các giấy má sở hữu…
- Chứng minh nghề nghiệp/ trình độ: hiệp đồng lao động, đơn xin nghỉ phép, sổ bảo hiểm xã hội, bảng lương, sao kê ngân hàng, đăng ký kinh doanh, tờ khai thuế, quyết định bổ dụng, quyết định cử đi công tác, bằng tốt nghiệp, bảng điểm…
- Đơn tường trình, giải thích lý do…
Trường hợp Quý khách được người thân hoặc đối tác xin visa tại nước ngoài, cần chứng nhận lãnh sự hồ sơ giấy tờ để sử dụng tại nước ngoài, hoặc hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ hồ sơ để dùng tại Việt Nam, Công ty Dịch thuật MIDtrans sẽ cung cấp cho Quý khách hàng dịch vụ chứng nhận lãnh sự. (Mời liên hệ để được tham vấn cụ thể)
Một bản dịch công chứng bao gồm: phô tô bản gốc, phô tô bản dịch và công nhận của Cơ quan công chứng (Phòng tư pháp hoặc phòng công chứng tư)
phí tổn dịch thuật công chứng bao gồm:
- Phí dịch thuật: phí dịch khác nhau tùy thuộc vào từng tiếng nói, chuyên ngành (mời tham khảo báo giá chung)
- Phí công chứng: Bao gồm phí hiệu chỉnh tài liệu và phí đóng dấu theo quy định từng phòng Tư pháp
- Phí dịch vụ: dành cho dịch vụ dịch gấp, công chứng hoặc đóng dấu xác nhận lại bản dịch
* Chiết khấu cho khách đoàn và khách hàng thường niên Chính sách chiết khấu
Dịch công chứng trong bao lâu?
thời kì dịch công chứng từ 01 – 03 ngày tùy vào ngôn ngữ và số lượng tài liệu
Dịch công chứng gấp trong ngày
Thời gian nhận tài liệu: trước 09h sáng
Thời gian trả tài liệu: Sau 04h chiều
Ngoài phí dịch và công chứng, phí dịch vụ gấp là 250.000đ/ lần
Khách hàng cần cung cấp gì khi dịch công chứng?
Bản gốc hoặc bản sao có công chứng tài liệu cần dịch (Không ưng ý bản photo)
để ý: tuốt các tài liệu đều phải được ký đóng dấu (mộc tròn hoặc giáp lai) đầy đủ.
MIDtrans có dịch vụ giao nhận tận nơi không?
- Giao nhận tận nơi (có tính phí) các quận tại Sài Gòn và Hà Nội
- Giao nhận chuyển phát nhanh đi tỉnh (có tính phí)
- Phí giao nhận dựa vào hóa đơn của bên chuyển phát
* Miễn phí giao nhận với hóa đơn có phí dịch trên 5.000.000đ/ lần (Chỉ tính trên phí dịch)
Tài liệu được công chứng ở đâu?
tất các tài liệu sau khi dịch xong sẽ được công chứng tư pháp tại Hà Nội hoặc HCM (công chứng quốc gia)
Một số tài liệu sẽ được công chứng tại các phòng công chứng tư (Mời liên tưởng để được tham vấn)
Công chứng tư và Công chứng Tư pháp có giá trị pháp lý như nhau không?
Tài liệu được công chứng hoặc sao y tại Phòng Công chứng tư và Tư pháp Quận có giá trị pháp lý như nhau. Tuy nhiên tùy vào mục đích dùng mà khách hàng nên lựa chọn hình thức công chứng thích hợp để đạt hiệu quả và hà tằn hà tiện tổn phí.
Mời liên hệ với hotline của MIDtrans để được tham mưu chọn lọc dịch vụ hợp nhất.
Quy trình làm việc như thế nào?
Mời tham khảo Quy trình cộng tác
Dịch công chứng tài liệu tiếng nước ngoài sang tiếng Việt
- quơ các bản gốc tiếng nước ngoài cần phải hợp pháp hóa lãnh sự trước khi dịch công chứng
- Không thể dịch thuật công chứng từ bản dịch của tài liệu gốc
- Không thểdịch công chứng từ tiếng nước ngoài sang tiếng nước ngoài (Không dịch qua tiếng Việt)
Đã có bản dịch, chỉ cần công chứng?
Ngoài phí công chứng, MIDtrans thu phí hiệu chỉnh bản dịch bằng 50% phí dịch thường nhật
Đối với những bản dịch do MIDtrans từng dịch, chúng tôi thu phí công chứng và phí dịch vụ 15,000 – 30,000đ/ bản (tùy vào số lượng trang/ bản)
Dịch thuật và xác nhận bởi công ty dịch thuật
Ngoài phí dịch thuật niêm yết, MIDtrans thu phí đóng dấu công nhận 20,000đ/ dấu (tính từ bản xác nhận thứ 2)
Công chứng sao y
Chỉ nhận công chứng sao y tiếng Việt và tiếng Anh cho khách hàng có sử dụng kèm dịch vụ dịch thuật công chứng tại MIDtrans
Bản công chứng có hiệu lực trong bao lâu?
thảy các bản công chứng bao gồm công chứng bản dịch và công chứng sao y đều có thời kì hiệu lực là 06 tháng kể từ ngày ký và đóng dấu
Dịch công chứng hồ sơ xin visa những tiếng gì?
MIDtrans cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn, Pháp, Đức, Nga, Ucraina, Ý, Séc, Slovakia, Hà Lan, Ba Lan, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Lào, Thái Lan, Campuchia, Indonesia, Malaysia…
Thứ Tư, 30 tháng 12, 2020
Dịch thuật hợp đồng kinh tế số 6
Dịch thuật hợp đồng kinh tế số 6
Dịch vụ dịch thuật hợp đồng là gì?
Cả thế giới đang chạy đua để đẩy mạnh toàn cầu hóa. Hợp tác cùng phát triển trở thành xu hướng nổi bật của tất cả các quốc gia, doanh nghiệp và tổ chức trên toàn cầu. Câu chuyện về những doanh nghiệp mới liên tiếp được thành lập, các tập đoàn từ khắp các quốc gia liên tục mở rộng hợp tác, giao thương đã làm phát sinh nhu cầu rất cao về Dịch vụ Dịch thuật Hợp đồng cho doanh nghiệp.
Hợp đồng có tính ràng buộc về mặt pháp lý, là loại tài liệu chủ yếu tồn tại để đảm bảo rằng tất cả các bên được đối xử công bằng và bình đẳng trong các mối quan hệ kinh doanh. Độ chính xác là đặc biệt quan trọng khi nói đến việc dịch hợp đồng. Nhiệm vụ đối với bản dịch hợp đồng là phải thể hiện chính xác và chuyên nghiệp ý nghĩa của tài liệu gốc trong ngôn ngữ đích.
Dịch thuật hợp đồng là một lĩnh vực rất khó, đòi hỏi biên dịch viên không những phải có khả năng ngôn ngữ phải thật tốt mà còn phải có kiến thức chuyên môn cao về luật pháp, kinh tế và lĩnh vực chuyên ngành liên quan, nếu không sẽ gây ra hậu quả và những thất thoát nghiêm trọng.
http://dichthuatmientayso45.blogspot.com
http://dichthuatmientayso47.blogspot.com
http://dichthuatmientayso48.blogspot.com
http://dichthuatmientayso49.blogspot.com
http://dichthuatmientayso50.blogspot.com
http://dichthuatmientayso51.blogspot.com
http://dichthuatmientayso52.blogspot.com
http://dichthuatmientayso53.blogspot.com
http://dichthuatmientayso55.blogspot.com
http://dichthuatmientayso56.blogspot.com
Vì sao MIDtrans là nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật hợp đồng hàng đầu tại Việt Nam?
1. Kinh nghiệm:
Với hơn 15 năm kinh nghiệm, MIDtrans đã chiếm được lòng tin và làm hài lòng hơn 43,000 Doanh nghiệp, Tổ chức lớn nhỏ trên toàn cầu (FORTUNE 1000, VNR 500,…).
khách hàng dịch tài liệu chuyên ngành
Thực hiện thành công hơn 124,000 dự án ngôn ngữ.
2. Nhân sự:
Hơn 100 nhân viên & 4,900 cộng tác viên trên toàn cầu với trình độ chuyên môn cao, trên 5 năm kinh nghiệm dịch thuật hợp đồng.
100% biên dịch viên có kiến thức về kinh tế, pháp lý, tài chính ngân hàng, …, đảm bảo bản dịch đạt độ chuẩn xác cao nhất.
100% biên dịch viên là người bản xứ, trình độ từ Cử nhân đến Tiến sỹ, được tuyển chọn khắt khe (phỏng vấn đánh giá hành vi DISC, phỏng vấn IQ & EQ).
Đội ngũ Quản Lý Chất Lượng Dự Án được đào tạo bài bản, giàu kinh nghiệm.
3. Năng lực:
Thành viên chính thức của ATA (Tổ chức dịch thuật Hoa Kỳ), ELIA (Liên hiệp dịch thuật Châu Âu), AATI (Hiệp hội dịch thuật Châu Á).
Chất lượng dịch thuật đạt tiêu chuẩn ISO Quốc tế 9001 – 2015.
Quy trình dịch thuật hợp đồng gồm 3 bước TEP (Translation – Editing – Proofreading) nghiêm ngặt: Dịch – Hiệu đính – Đọc soát.
Không giới hạn Số lượng, Thời gian & Địa điểm dịch thuật.
Tốc độ dịch lên tới 20,000 từ/ngày, đảm bảo đạt tỷ lệ chính xác tới 99%.
4. Dịch vụ:
Tư vấn 24/7. Báo giá nhanh, sau 15-20 phút. Giao tài liệu tận nơi, công chứng và xuất hóa đơn theo yêu cầu.
Dịch thử miễn phí, được trực tiếp kiểm tra chất lượng biên dịch viên.
Cam kết tài liệu được bảo mật 100% với hợp đồng NDA.
Dịch thuật mọi định dạng tài liệu chuyên ngành: hình ảnh, text, video, file thiết kế, …
5. Chi phí:
Tiết kiệm tới 50% chi phí cho những lần dịch kế tiếp nhờ công nghệ Trados & Translation Memory.
Nhiều gói chi chí đa dạng và linh hoạt, tùy thuộc vào ngân sách và nhu cầu khách hàng.
dịch thuật hợp đồng kinh tế
MIDtrans nhận dịch tất cả các loại hợp đồng:
Dịch thuật hợp đồng thương mại, ký kết song phương
Dịch thuật hợp đồng bảo lãnh ngân hàng
Hợp đồng vay vốn, tín dụng, thế chấp
Dịch thuật các loại hợp đồng kiểm toán, kế toán
Dịch thuật hợp đồng cung ứng thiết bị
Hợp đồng công chứng
Dịch thuật hợp đồng thu mua, sáp nhập, chuyển nhượng
Dịch thuật hợp đồng mua bán nợ
Hợp đồng đại điện độc quyền…
MIDtrans cung cấp dịch vụ dịch thuật cho hơn 100 ngôn ngữ:
Dịch thuật tiếng Anh
Dịch thuật tiếng Trung
Tiếng Nhật
Dịch thuật tiếng Hàn
Dịch thuật tiếng Pháp
Tiếng Đức
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha
Dịch thuật tiếng Nga
Tiếng Bồ Đào Nha
Dịch thuật tiếng Thái Lan
Dịch thuật tiếng Campuchia
…
MIDtrans cung cấp dịch thuật ở tất cả các lĩnh vực:
Kinh tế
May mặc
Xây dựng
Y tế – Dược phẩm
Truyền thông Giải trí
Khoa học đời sống
Tài chính Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Luật pháp
Thương mại điện tử
Giáo dục đào tạo
Du lịch Khách sạn
Kỹ thuật Sản xuất
…
Để biết thêm thông tin chi tiết về dịch vụ Dịch Hợp đồng của MIDtrans, Quý khách hàng vui lòng liên hệ theo thông tin sau:
Thứ Ba, 29 tháng 12, 2020
Dịch thuật hợp đồng kinh tế số 2
Dịch thuật hợp đồng kinh tế số 2
Dịch vụ dịch thuật hợp đồng là gì?
Cả thế giới đang chạy đua để đẩy mạnh toàn cầu hóa. Hợp tác cùng phát triển trở thành xu hướng nổi bật của tất cả các quốc gia, doanh nghiệp và tổ chức trên toàn cầu. Câu chuyện về những doanh nghiệp mới liên tiếp được thành lập, các tập đoàn từ khắp các quốc gia liên tục mở rộng hợp tác, giao thương đã làm phát sinh nhu cầu rất cao về Dịch vụ Dịch thuật Hợp đồng cho doanh nghiệp.
Hợp đồng có tính ràng buộc về mặt pháp lý, là loại tài liệu chủ yếu tồn tại để đảm bảo rằng tất cả các bên được đối xử công bằng và bình đẳng trong các mối quan hệ kinh doanh. Độ chính xác là đặc biệt quan trọng khi nói đến việc dịch hợp đồng. Nhiệm vụ đối với bản dịch hợp đồng là phải thể hiện chính xác và chuyên nghiệp ý nghĩa của tài liệu gốc trong ngôn ngữ đích.
Dịch thuật hợp đồng là một lĩnh vực rất khó, đòi hỏi biên dịch viên không những phải có khả năng ngôn ngữ phải thật tốt mà còn phải có kiến thức chuyên môn cao về luật pháp, kinh tế và lĩnh vực chuyên ngành liên quan, nếu không sẽ gây ra hậu quả và những thất thoát nghiêm trọng.
http://dichthuatmientayso11.blogspot.com
http://dichthuatmientayso12.blogspot.com
http://dichthuatmientayso13.blogspot.com
http://dichthuatmientayso14.blogspot.com
http://dichthuatmientayso15.blogspot.com
http://dichthuatmientayso16.blogspot.com
http://dichthuatmientayso17.blogspot.com
http://dichthuatmientayso18.blogspot.com
http://dichthuatmientayso19.blogspot.com
http://dichthuatmientayso20.blogspot.com
Vì sao MIDtrans là nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật hợp đồng hàng đầu tại Việt Nam?
1. Kinh nghiệm:
Với hơn 15 năm kinh nghiệm, MIDtrans đã chiếm được lòng tin và làm hài lòng hơn 43,000 Doanh nghiệp, Tổ chức lớn nhỏ trên toàn cầu (FORTUNE 1000, VNR 500,…).
khách hàng dịch tài liệu chuyên ngành
Thực hiện thành công hơn 124,000 dự án ngôn ngữ.
2. Nhân sự:
Hơn 100 nhân viên & 4,900 cộng tác viên trên toàn cầu với trình độ chuyên môn cao, trên 5 năm kinh nghiệm dịch thuật hợp đồng.
100% biên dịch viên có kiến thức về kinh tế, pháp lý, tài chính ngân hàng, …, đảm bảo bản dịch đạt độ chuẩn xác cao nhất.
100% biên dịch viên là người bản xứ, trình độ từ Cử nhân đến Tiến sỹ, được tuyển chọn khắt khe (phỏng vấn đánh giá hành vi DISC, phỏng vấn IQ & EQ).
Đội ngũ Quản Lý Chất Lượng Dự Án được đào tạo bài bản, giàu kinh nghiệm.
3. Năng lực:
Thành viên chính thức của ATA (Tổ chức dịch thuật Hoa Kỳ), ELIA (Liên hiệp dịch thuật Châu Âu), AATI (Hiệp hội dịch thuật Châu Á).
Chất lượng dịch thuật đạt tiêu chuẩn ISO Quốc tế 9001 – 2015.
Quy trình dịch thuật hợp đồng gồm 3 bước TEP (Translation – Editing – Proofreading) nghiêm ngặt: Dịch – Hiệu đính – Đọc soát.
Không giới hạn Số lượng, Thời gian & Địa điểm dịch thuật.
Tốc độ dịch lên tới 20,000 từ/ngày, đảm bảo đạt tỷ lệ chính xác tới 99%.
4. Dịch vụ:
Tư vấn 24/7. Báo giá nhanh, sau 15-20 phút. Giao tài liệu tận nơi, công chứng và xuất hóa đơn theo yêu cầu.
Dịch thử miễn phí, được trực tiếp kiểm tra chất lượng biên dịch viên.
Cam kết tài liệu được bảo mật 100% với hợp đồng NDA.
Dịch thuật mọi định dạng tài liệu chuyên ngành: hình ảnh, text, video, file thiết kế, …
5. Chi phí:
Tiết kiệm tới 50% chi phí cho những lần dịch kế tiếp nhờ công nghệ Trados & Translation Memory.
Nhiều gói chi chí đa dạng và linh hoạt, tùy thuộc vào ngân sách và nhu cầu khách hàng.
dịch thuật hợp đồng kinh tế
MIDtrans nhận dịch tất cả các loại hợp đồng:
Dịch thuật hợp đồng thương mại, ký kết song phương
Dịch thuật hợp đồng bảo lãnh ngân hàng
Hợp đồng vay vốn, tín dụng, thế chấp
Dịch thuật các loại hợp đồng kiểm toán, kế toán
Dịch thuật hợp đồng cung ứng thiết bị
Hợp đồng công chứng
Dịch thuật hợp đồng thu mua, sáp nhập, chuyển nhượng
Dịch thuật hợp đồng mua bán nợ
Hợp đồng đại điện độc quyền…
MIDtrans cung cấp dịch vụ dịch thuật cho hơn 100 ngôn ngữ:
Dịch thuật tiếng Anh
Dịch thuật tiếng Trung
Tiếng Nhật
Dịch thuật tiếng Hàn
Dịch thuật tiếng Pháp
Tiếng Đức
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha
Dịch thuật tiếng Nga
Tiếng Bồ Đào Nha
Dịch thuật tiếng Thái Lan
Dịch thuật tiếng Campuchia
…
MIDtrans cung cấp dịch thuật ở tất cả các lĩnh vực:
Kinh tế
May mặc
Xây dựng
Y tế – Dược phẩm
Truyền thông Giải trí
Khoa học đời sống
Tài chính Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Luật pháp
Thương mại điện tử
Giáo dục đào tạo
Du lịch Khách sạn
Kỹ thuật Sản xuất
…
Để biết thêm thông tin chi tiết về dịch vụ Dịch Hợp đồng của MIDtrans, Quý khách hàng vui lòng liên hệ theo thông tin sau:
Chủ Nhật, 27 tháng 12, 2020
Dịch thuật chứng thực thẻ căn cước dự án số 5
Dịch thuật chứng nhận thẻ căn cước dự án số 5
Chứng minh thư, thẻ căn cước là những loại giấy má tùy thân quan trọng của công dân Việt Nam được sử dụng để xác nhận về đặc điểm nhân thân và lai lịch của người được cấp, trong đó có họ tên, quê quán, ngày sinh, địa chỉ, đặc điểm nhận dạng,… Chứng minh thư, thẻ căn cước là những loại tài liệu mà người dân thẳng tuột phải xuất trình trong quá trình thực hành các thủ tục hành chính thông thường cũng như khi thực hành thủ tục xuất nhập cảnh, du học, du lịch, xuất khẩu cần lao, …
Mỗi khi thực hành các thủ tục có yếu tố nước ngoài như du học, du lịch, xuất khẩu cần lao, xuất cảnh, … thì người dân sẽ phải cung cấp bản dịch công chứng của chứng minh thư hoặc giấy má tùy thân khác cho cơ quan có thẩm quyền tùy theo quốc gia mà sẽ có những đề nghị ngôn ngữ khác nhau như tiếng Anh, tiếng Đức, tiếng Nhật, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Trung, tiếng Hàn, …
Chúng tôi là đơn vị chuyên dịch thuật công chứng thảy các loại giấy má, hồ sơ, văn bản từ tiếng Việt sang các tiếng nói khác (hoặc trái lại) với độ xác thực cực cao và hiệu lực pháp lý hoàn toàn đảm bảo để giúp cho Quý khách hàng yên tâm xử lý mọi công việc và thủ tục có liên hệ.
sao y bản chính chứng thực bản sao dịch thuật công chứng chứng minh thư, căn cước nhanh tại Việt
Nam
http://dichthuatmiendongso48.blogspot.com
http://dichthuatmiendongso49.blogspot.com
http://dichthuatmiendongso52.blogspot.com
http://dichthuatmiendongso53.blogspot.com
http://dichthuatmiendongso54.blogspot.com
http://dichthuatmiendongso56.blogspot.com
http://dichthuatmiendongso57.blogspot.com
http://dichthuatmiendongso58.blogspot.com
http://dichthuatmiendongso60.blogspot.com
http://dichthuatmiendongso61.blogspot.com
Dịch thuật công chứng chứng minh thư, thẻ căn cước nhanh nhất Việt Nam ở đâu?
Dịch thuật công chứng (hay còn gọi là “dịch thuật có chứng nhận”) về bản chất là quá trình dịch một văn bản, giấy tờ từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài (hoặc trái lại) và bản dịch đó phải được đóng dấu công nhận bởi một cơ quan có thẩm quyền tại Việt Nam, trong đó người dịch là cộng tác viên của Phòng Tư pháp quận/huyện hoặc của văn phòng công chứng phải cam kết đã dịch xác thực nội dung trong văn bản, giấy má đó.
Như vậy, có thể hiểu đơn giản rằng dịch thuật công chứng là một công việc bao gồm hai công đoạn tiếp nối nhau, đó là (1) dịch và (2) xin dấu xác nhận của cơ quan có thẩm quyền.
Quý khách có nhu cầu sao y công chứng, dịch thuật công chứng các loại chứng minh thư, thẻ căn cước tại Việt Nam xin vui lòng can hệ Văn phòng Dịch thuật MIDtrans có địa chỉ tại 02 Hoàng Diệu, Nam Lý, Đồng Hới, Quảng Bình – Hotline: 0947688883 – Email: info@dichthuatmientrung.com.vn.
dịch thuật công chứng sao y bản chính chứng thực bản sao dịch công chứng tư pháp quốc gia nhanh giá rẻ tại Việt Nam
Văn phòng Dịch thuật MIDtrans có đội ngũ biên dịch viên giỏi chuyên môn ngoại ngữ và tận tâm với công việc, đã từng xử lý hàng vạn tài liệu dịch thuật công chứng, trong đó có dịch thuật công chứng chứng minh thư, thẻ căn cước các loại. Chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng, sao y bản chính, hợp pháp hóa/chứng nhận lãnh sự các loại liệu như chứng minh thư, thẻ căn cước, lý lịch tư pháp, sổ hộ khẩu, giấy khai sinh, sơ yếu lý lịch, học bạ, bằng tốt nghiệp THPT/đại học, chứng chỉ/chứng nhận, bảng điểm, giấy khen/bằng khen, đăng ký thành hôn, hộ chiếu, sổ tần tiện, hợp đồng lao động, chứng nhận quyền sử dụng đất (sổ đỏ), tờ khai thuế GTGT, bảng lương, sổ bảo hiểm, sao kê ngân hàng, giấy ủy quyền, đăng ký kinh doanh, chứng nhận đầu tư, hợp đồng kinh tế, vắng tài chính, hồ sơ năng lực công ty, hồ sơ thầu, chứng thực xuất xứ (CO), chứng nhận chất lượng (CQ), vận đơn (BL), hồ sơ du học, quyết định, nghị định, thông tư, …
sao y công chứng hồ sơ thầu chứng nhận bản sao dịch thuật công chứng học bạ lý lịch tư pháp sao y công chứng CO CQ dịch công chứng tiếng Nga giá rẻ tại Việt Nam dịch công chứng tiếng Hàn lấy nhanh tại Việt Nam dịch công chứng tiếng Trung nhanh tại Việt Nam dịch công chứng tiếng Pháp nhanh tại Việt Nam dịch thuật công chứng dịch công chứng tại Việt Nam sao y bản chính nhanh giá rẻ dịch công chứng tiếng Anh lấy ngay trong ngày Việt Nam dịch công chứng tiếng Nhật dịch công chứng tiếng Đức nhanh tại Việt Nam
Với kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật công chứng chứng minh thư/thẻ căn cước và các loại tài liệu khác và mối quan hệ với các cơ quan có thẩm quyền như UBND quận/huyện, Cục Lãnh sự (Bộ Ngoại giao), các ĐSQ, … cùng với đó là nguồn tài nguyên dịch thuật phong phú, Văn phòng Dịch thuật MIDtrans có thể đáp ứng các đề nghị của Quý khách hàng trong thời kì cực ngắn và mức tổn phí thấp hơn từ 20-30% so với các công ty dịch thuật khác.
vì sao khách hàng nên dùng dịch vụ dịch thuật công chứng chứng minh thư, thẻ căn cước của chúng tôi?
Với năng lực xử lý tài liệu vượt trội và thái độ tận tâm phục vụ khách hàng, chúng tôi luôn rứa đem lại cho Quý khách hàng những sản phẩm dịch thuật công chứng có chất lượng và thủ tục nhanh chóng, đơn giản:
✓ Nội dung bản dịch chuẩn xác – Hình thức trình diễn.# chuẩn theo mẫu quy định
✓ Giá trị pháp lý đảm bảo tuyệt đối – Có thể sử dụng tại bất cứ đâu trên thế giới
✓ thời kì xử lý cực nhanh – Có thể lấy ngay trong ngày đối với dịch công chứng tiếng Anh
✓ tổn phí luôn thấp hơn 20-30% so với các công ty khác
✓ Giao nhận tận nơi tại Việt Nam – Chuyển phát nhanh toàn quốc
Các loại tài liệu dịch thuật công chứng thường gặp
• Dịch thuật công chứng chứng minh thư, thẻ căn cước tại Việt Nam
• Dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp tại Việt Nam
• Dịch thuật công chứng sổ hộ khẩu, khai sinh tại Việt Nam
• Dịch thuật công chứng học bạ, bằng tốt nghiệp, sơ yếu LL, bằng khen tại Việt Nam
• Dịch thuật công chứng bằng đại học, bảng điểm, giấy khen tại Việt Nam
• Dịch thuật công chứng đăng ký hôn phối, hộ khẩu, khai sinh tại Việt Nam
• Dịch thuật công chứng giấy má tùy thân, hộ khẩu, khai sinh, CMT tại Việt Nam
• Dịch thuật công chứng bằng cấp, chứng chỉ, chứng thực tại Việt Nam
• Dịch thuật công chứng hợp đồng cần lao, bảng lương tại Việt Nam
• Dịch thuật công chứng hồ sơ du học, xin VISA, XK cần lao tại Việt Nam
• Dịch thuật công chứng đăng ký kinh doanh, chứng thực đầu tư tại Việt Nam
• Dịch thuật công chứng hiệp đồng kinh tế tại Việt Nam
• Dịch thuật công chứng vắng tài chính, hồ sơ năng lực công ty tại Việt Nam
• Dịch thuật công chứng chứng nhận xuất xứ (CO), chất lượng (CO), vận đơn (BL) tại Việt Nam
Mọi thắc mắc về dịch vụ sao y công chứng, dịch thuật công chứng chứng minh thư/thẻ căn cước và các loại tài liệu khác, xin Quý khách vui lòng liên tưởng Văn phòng Dịch thuật MIDtrans theo số Hotline: 0947688883 hoặc email: info@dichthuatmientrung.com.vn hoặc trực tiếp tại địa chỉ 02 Hoàng Diệu, Nam Lý, Đồng Hới, Quảng Bình. đội ngũ tham mưu viên giàu kinh nghiệm và nồng nhiệt của chúng tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ Quý khách 24/24h, ắt các ngày trong tuần, kể cả ngày nghỉ/ngày lễ.
Thứ Ba, 22 tháng 12, 2020
Dịch thuật hồ sơ thầu, dịch hồ sơ thầu dự án số 5
Dịch thuật hồ sơ thầu, dịch hồ sơ thầu dự án số
Dịch thuật hồ sơ thầu, dịch thuật hồ sơ đấu thầu và dự thầu, dịch công chứng hồ sơ thầu chuyên nghiệp hàng đầu tại Việt Nam.
Đấu thầu và dịch thuật
Đấu thầu các dự án trong xây dựng, y tế, giáo dục, nông lâm ngư nghiệp… là một hoạt động rất thường xuyên của doanh nghiệp trong bối cảnh cạnh tranh ngày càng gay gắt, nhiều doanh nghiệp cần phải tiến hành lập hồ sơ thầu và dịch thuật hồ sơ thầu mà trong đó yếu tố nội dung và ngôn ngữ đóng vai trò hết sức quan trọng. Trong quá trình dịch hồ sơ thầu sang tiếng nước ngoài, nếu ngôn ngữ trong hồ sơ thầu càng không chính xác thì cơ hội thắng thầu của doanh nghiệp càng giảm đi. Hơn nữa. việc lựa lựa chọn từ ngữ và cách diễn đạt cho hồ sơ thầu hết sức quan trọng để qua đó bộc lộ những điểm mạnh và làm ẩn đi đi những khiếm khuyết không cần thiết của công ty, góp phần quyết định thắng thầu của đơn vị. Ngoài việc dịch thuật đơn thuần chúng tôi còn tư vấn về ngôn ngữ dịch thuật và điều chỉnh các thuật ngữ chuyên môn cho Quý khách.
http://dichthuattaybacso42.blogspot.com
http://dichthuattaybacso44.blogspot.com
http://dichthuattaybacso45.blogspot.com
http://dichthuattaybacso46.blogspot.com
http://dichthuattaybacso47.blogspot.com
http://dichthuattaybacso48.blogspot.com
http://dichthuattaybacso49.blogspot.com
http://dichthuattaybacso50.blogspot.com
http://dichthuattaybacso51.blogspot.com
http://dichthuattaybacso52.blogspot.com
Dịch thuật hồ sơ thầu đa ngữ
Dịch thuật công chứng hồ sơ thầu là một trong những lĩnh vực gai góc, có tính học thuật, chuyên ngành cao. Ngoài việc đưa ra những dẫn chứng logic, lập luận rõ ràng để thuyết phục đối tác về năng lực của công ty mình, việc dịch đúng ngữ nghĩa, đúng chuyên môn sẽ góp phần làm nên sự thành công của một bản dự thầu. Công ty dịch thuật và phiên dịch MIDtrans đã xây dựng được cho mình những chuyên gia dịch thuật chuyên ngành xây dựng, đã qua đào tạo và làm việc thực tế trong các lĩnh vực dịch thuật đảm báo về tiến độ công việc, đáp ứng được các thuật ngữ chuyên môn và ngữ pháp chuẩn xác và đồng bộ góp phần dịch thuật hồ sơ thầu một cách chuyên nghiệp nhất.
Và ngôn ngữ trong dịch hố sơ thầu thường là các ngôn ngữ như: dịch hồ sơ thầu tiếng Anh, dịch hồ sơ thầu tiếng Trung, dịch hồ sơ thầu tiếng Hàn, dịch hồ sơ thầu tiếng Nhật… các chuyên ngành như dịch thuật và công chứng hồ sơ thầu các ngành viễn thông, xây dựng cầu, hầm, đường, cảng, bưu điện, bệnh viện, thủy điện, điện, công nghiệp, các công trình đường dây, trạm biến áp, môi trường, thi công xử lý chất thải rắn, khí, đất… Chất lượng các tài liệu dịch hồ sơ dự thầu ngành xây dựng được thể hiện với sự hợp tác với các tổng công ty xây dựng và các đối tác như như Tổng công ty Công trình giao thông 4 (Cienco 4), Đại học Kiến Trúc HN, Công ty Taisei – Nhật Bản, EVN, Lilama 10,HUD, COMA, Vinaconex, Tổng Công ty UDIC, Đại học Xây dựng HN, EVN Hà Nội, PECC1, PCC4, LIDECO, PIDI, Viwaseen, Cáp treo Bà Nà Hill v..v
Việc quyết định thắng thầu phục thuộc một phần vào nội dung dịch thuật tài liệu hồ sơ mời thầu. Ngôn ngữ dịch ra phải phù hợp với ngôn ngữ chuyên ngành theo yêu cầu của Bên mời thầu. Là một đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp, Dịch thuật và Phiên dịch MIDtrans với kinh nghiệp lâu năm của mình sẽ giúp Quý khách dịch chính xác và đúng chuyên ngành, truyền tải nội dung trong hồ sơ thầu chính xác và chuyên nghiệp giúp quý khách có lợi thế so sánh và làm tăng cơ hội thắng thầu cho Quý khách.
Những chuyên ngành dịch thuật hồ sơ thầu, dự thầu của chúng tôi là:
– Dịch thuật hồ sơ thầu về dự án về Nhiệt điện, Thủy điện, nâng cấp lưới điện nông thôn các giai đoạn, các dự án mở rộng của WB, ADB..
– Dịch hồ sơ thầu về dự án về nâng cấp và cải tạo và nâng cấp các tuyến đường giao thông trọng điểm quốc tia, tỉnh lộ và cầu đường bộ, đường sắt.
– Dịch hồ sơ thầu về các dự án bê tống hóa nông thôn, bê tông asphalt; các cầu đơn nhịp và đa nhịp, có kết cấu phức tạp, biện pháp thi công khó…)
– Dịch hồ sơ thầu về dự án về giao thông đường thủy, nâng cấp cơ sở hạ tầng các hệ thống thủy lợi của Đồng bằng Sông cửu long , Sông Hồng.
– Dịch hồ sơ thầu về dự án bảo vệ, phát triển bền vững môi trường do các ngân hàng quốc tế tài trợ; Phát triển bền vững tài nguyên nước; xử rác và nước thải trong công nghiệp và sinh hoạt.
– Dịch thuật hồ sơ thầu về Dự án xây dựng , dịch thuật hồ sơ thầu BOT đường xá, cầu cống, đường tránh và hồ sơ thầu cho các khu biệt thự, khu vui chơi giải trí
Riêng với tài liệu hồ sơ thầu xây dựng sẽ bao gồm: Dịch chi tiết các mô tả và kỹ thuật và bản vẽ, phương án thi công chi tiết, thuyết trình dự án, các bản dự trù kế toán, dịch thuật các loại báo cáo tài chính thường niên qua đó chứng minh đủ năng lực dự thầu với nhưng ưu điểm vượt trội so với đối thủ
Về phần dịch thuật các tài liệu thầu cung cấp thiết bị, máy móc phục vụ trong xây dựng, công nghiệp gồm: Dịch chi tiết các mô tả và hướng dẫn sử dụng sản phẩm mà công ty cung cấp, dịch công chứng các chứng nhận CO,CQ, CE (nếu có) chứng nhận chất lượng, các tài liệu handbook,catalogue, các chứng thư của nhà sản xuất…
Những ngôn ngữ chính dịch hồ sơ thầu
Dịch hồ sơ thầu tiếng Anh
Dịch hồ sơ thầu tiếng Trung (Đài Loan)
Dịch hồ sơ thầu tiếng Nhật Bản
Dịch hồ sơ thầu tiếng Hàn Quốc
Dịch hồ sơ thầu tiếng Pháp
Dịch hồ sơ thầu tiếng Nga
Dịch hồ sơ thầu tiếng Đức
Dịch thuật tiếng Arap
Dịch thuật tiếng Hungary
Dịch thuật hồ sơ thầu tiếng Thái Lan
Dịch thuật hồ sơ thầu tiếng Campuchia
Dịch hồ sơ thầu tiếng Lào
Những dự án dịch thuật hồ sơ thầu tiêu biểu của dịch thuật MIDtrans
Dịch hồ sơ thầu dự án dự án “hyundai – koica dream center” tại việt nam
Dream Center cung cấp chương trình đạo tạo cao đẳng, dạy các kỹ năng ngành xây dựng và công nghệ ô tô cho thế hệ trẻ ở Việt Nam. Đối với các học viên xuất sắc sẽ có cơ hội làm việc tại các công trường của Hyundai E&C tại Việt Nam, Đông Nam Á, Trung Đông hay các trung tâm sửa chữa ô tô trong nước của Hyundai Motors.
Dịch hồ sơ thầu dự án lấn biển khu đô thị quốc tế đa phước của công ty tnhh daewon cantavi
Công ty TNHH Cantavil (thuộc Tập Đoàn Daewon – Anh Quốc) khởi công dự án khu đô thị mới Đa Phước vào ngày 29/02 được xem là sự kiện đáng quan tâm không chỉ của Đà Nẵng mà cả khu vực Miền Trung. Bởi đây không chỉ là dự án có quy mô lớn nhất tại Đà Nẵng hiện nay mà còn mang một y nghĩa hết sức to lớn trong việc quy hoạch, phát triển đô thị của Đà Nẵng trong tương lai và cũng là dự án lấn biển có quy mô lớn của cả Miền Trung. Đặc biệt, Khu đô thị Đa Phước nằm ở cuối trục Anhh lang Kinh Tế Đông Tây, sau khi hình thành sẽ tạo một điểm nhấn trên tuyến Anhh land kinh tế quan trọng tại Việt Nam này.
Dịch hồ sơ thầu dự án đường sắt đô thị Cát Linh- Hà Đông:
Đường sắt đô thị Cát Linh- Hà ĐôngCát Linh – Hà Đông là tuyến đường sắt đô thị đầu tiên ở Việt Nam với tổng mức đầu tư 552 triệu USD (thời giá năm 2008). Trong đó vốn ODA Trung Quốc 419 triệu USD, vốn tín dụng 169 triệu USD và đối ứng của Việt Nam là 133 triệu USD. Dự án gồm các hạng mục 13 km đường sắt trên cao, 1,7 km ra vào khu depot (sửa chữa), đường sắt đôi, 12 ga trên cao, nhà điều hành 9 tầng trong khu depot rộng 23 ha. Gói thầu chính (thiết kế, cung cấp thiết bị, vật tư và xây lắp) do Công ty hữu hạn Tập đoàn cục 6 đường sắt Trung Quốc thực hiện theo hình thức tổng thầu EPC. Dịch thuật MIDtrans hân hạnh là đối tác dịch thuật cho dự án này.
Dịch hồ sơ thầu dự án cao tốc Hà Nội – Hải Phòng
Dự án có 10 gói thầu trong đó Tập đoàn cầu đường tỉnh Sơn Đông, Trung Quốc đảm nhiệm gói thầu EX 8-9, Liên danh Công ty TNHH Đường cao tốc Trường Đại Quảng Đông và Công ty Hợp tác kỹ thuật và kinh tế quốc tế Quảng Châu (Trung Quốc) phụ trách gói thầu EX-5. Dịch thuật MIDtrans vinh dự là đối tác chiến lược trong việc chuyển ngữ cho dự án này
Dịch hồ sơ thầu nhà máy nhiệt điện Duyên Hải I
Dự án do Nhà thầu Dongfang Electric Corporation Ltd. (DEC) làm tổng thầu EPC, Công ty CP Tư vấn Xây dựng Điện 2 cùng Tư vấn phụ nước ngoài là tư vấn giám sát thi công. Nhà thầu DEC đảm nhận vai trò thiết kế, cung cấp vật tư thiết bị và lắp đặt cho đến khi dự án đi vào hoạt động chính thức. Dịch thuật MIDtrans hân hạnh được cung cấp dịch vụ dịch thuật cho các tài liệu kỹ thuật dự án này
Dịch hồ sơ thầu nhà máy dệt may tại khu công nghiệp Lai Vu
Tháng 8/2013, UBND tỉnh Hải Dương cho biết, Tập đoàn Crystal của HongKong (Trung Quốc) sẽ đầu tư khoảng 425 triệu USD vào dự án dệt Pacific Crystal và 120 triệu USD vào dự án may Tinh Lợi mở rộng, sử dụng khoảng hơn 70 hecta đất tại khu công nghiệp Lai Vu. Dịch thuật MIDtrans hân hạnh được là đối tác dịch thuật cho dự án này Quý khách liên lạc với Công ty Dịch thuật Phiên dịch MIDtrans để tư vấn về các dịch vụ biên phiên dịch tiếng Anh, và bất kỳ ở đâu và lúc nào, chúng tôi cũng xin hân hạnh được phục vụ và Quý khách như là địa chỉ dịch thuật tin cậy và một người cộng sự ngôn ngữ trung thành nhất.